忍者ブログ
老被批评为 “小资” 的小朋友
カレンダー
12 2025/01 02
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
最新記事
フリーエリア
最新コメント
[02/24 oldphoebe]
[04/20 銀杏]
[03/08 Kitty]
[11/03 pan]
[07/26 NONAME]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
T san
性別:
男性
職業:
劳动者
趣味:
颐和园
自己紹介:
用第四外语(!)辛辛苦苦勉勉强强地写着呢,希望诸姐诸兄的支持和鼓励,谢谢!
バーコード
ブログ内検索
P R
アクセス解析
アクセス解析
[37]  [38]  [39]  [40]  [41]  [42]  [43]  [44]  [45]  [46]  [47
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

黄金周我回老家了。
老家在“埼玉県(さいたまけん)”,是东京的北边。

埼玉县西边为山地,这次我们去了其中名字最好听的一座山,就叫“金勝山(きんしょうざん)”(笑)。

tren de tobutojo en la estacion de tobutakezawa

从我老家坐电车“東武東上線(とうぶとうじょうせん)”约一个多小时,这边已经是单线了。

金胜山不是很著名的观光地,所以虽然是黄金周但游客很少,能够安静地享受树上刚刚萌发出来的,翠绿色的叶子,以及黄莺的叫音……

caaminito a la cima del monte kinsho

山上有杜鹃花。

杜鹃花日文叫“ツツジ”,汉字写“躑躅”。
这汉字词跟“ツツジ”的发音没关系,古代汉语不叫杜鹃花而叫“踯躅”吗?

flores de azalea en el bosque del monte kinsho

山上的杜鹃树上花不多,不像一般看惯的,树上全面都是花的那样。
很有可能这是野生的,天然品种。

flores de azalea del monte kinsho

颜色也没有园艺品种的鲜艳,但却感觉亲近……

en la cima del monte kinsho

到了山顶,海拔仅有264米,挺可爱的小小的山岭。

这一带以前是“小川少年自然の家(おがわしょうねんしぜんのいえ)”,是埼玉县政府为儿童建的一种设施,小朋友们可以住在山上,亲近大自然。
我小学时也来这里参加过好几次这种项目。

设施还在,但不知道为什么,名字变成“小川げんきプラザ”了……
这里设有“プラネタリウム(planetarium)”(天象仪),周末对一般人开放。

el planetario de ogawa genki plaza

黄金周期间免费开放,播放两篇节目,一个是春天星座的介绍,另一个是影像作品《銀河鉄道の夜》(ぎんがてつどうのよる)(原作为宮沢賢治(みやざわけんじ)的小说)。

远离都会,在春天森林里溜达,然后在天象仪里接触了大宇宙和古希腊的星座神话,以及宫泽贤治的梦幻故事……今天非常“癒された(いやされた)”(被“治疗”了)。

PR
今天是黄金周的第一天,邀请外婆兜风去“千葉県(ちばけん)”(千叶县)。

先坐“東京湾フェリー”(东京湾渡轮)往东横渡东京湾。
外婆住了快四十年横滨,一次都没坐过东京湾渡轮呢!

已经十分暖和,海上有玩小帆船的人。

barco de vela en la bahia de Tokio

到了千叶县,先要解决吃饭的问题(笑)。

码头旁边有一家很不错的“回転寿司(かいてんずし)”(旋转寿司店),那里用的食材基本上都是当地的,非常新鲜,不知不觉中三个人吃了这么多(笑)!

platillos de sushi giratorio

小盘的颜色和花纹代表盘上的寿司的价格。
吃完买单的时候,店员在客人面前数一数小盘来计算一共多少钱。

解决吃饭问题后,一直往南开。
开到“房総半島(ぼうそうはんとう)”(房总半岛)的西南角,“洲崎(すのさき)”。

“洲崎灯台(すのさきとうだい)”是建于“大正八年(たいしょうはちねん)”(1919年)。

faro de sunosaki

古老的牌子颇有味道,写着“洲ノ埼燈臺”。

洲崎以及其对岸三浦半岛的南端,这两点之间的线以北的海是东京湾,以南是太平洋。

la bahia de Tokio desde Sunosaki

站在洲崎灯台下,往北看东京湾。
右边的陆地是房总半岛(千叶县),左边很远的陆地是三浦半岛(神奈川县)。

回头往南看太平洋。

Oceano Pacifico desde Sunosaki

跟内海东京湾相比,外海的波澜起伏明显的大。
今天是“昭和の日(しょうわのひ)”(昭和节),原来是昭和天皇(しょうわてんのう)的生日“天皇誕生日(てんのうたんじょうび)”,然后一时叫“緑の日(みどりのひ)”(绿色节),反正现在也是休息日,我们去“葉山(はやま)”玩。

我住的横滨市金泽区在三浦半岛的东边,往西过山就到叶山,在三浦半岛的西边。

playa de morito de hayama con la isla enoshima

上边的照片中,右边海的对面看到“江ノ島(えのしま)”。
左边看到的红色的“鳥居(とりい)”是“森戸神社(もりとじんじゃ)”,是于1180年由“源頼朝(みなもとのよりとも)”所建。

monumento de piedra de los emperadores de taisho y showa

就在这个地方,大正天皇(たいしょうてんのう)“崩御(ほうぎょ)”(驾崩,或逝世),昭和天皇继承皇位了。

costa rocosa de morito de hayama

这边又有沙滩又有岩石,可以游泳也可以找水生小动物。
我小时候父母每年夏天都带我们来这边玩。

……找到了“カニ(蟹)”(小螃蟹)!

cambarito de hayama

“小ハゼ(こはぜ)”(小鰕虎鱼)!

gobio de hayama

还有“小エビ(こえび)”(小虾)!

gambita de hayama

为了保护当地渔民的生活,这一带不让一般人捞鱼,但实际上小孩可以捕捉不能吃的水生小动物(笑)。

letrero de prohibicion de pescar

今天能看到的小动物中最有意思的是“ウミウシ(海牛)”。
据中日词典,中文也是“海牛”,或“海栖”。

umiushi de hayama

长得确实像牛!
今天天气好,早上起来去我家旁边的“レンタカー(rent-a-car)”店租辆车就出发!
上了“東名高速(とうめいこうそく)”(东京名古屋间的高速公路)不久,看到了我们的富士山!

monte fuji desde la autopista de tomei

下了高速后,穿过绿色隧道上山道。

tunel verde cerca del monte fuji

上到“三国峠(みくにとうげ)”(三国岭)了。
有点遗憾,偏偏在富士山头上有云彩……

monte fuji desde el paso de mikunitoge

这边山上,往西能看富士山,往东能看“芦ノ湖(あしのこ)”。

lago ashinoko

下午云彩少一点了。

monte fuji desde hakone skyline

但还是差一点……

monte fuji desde hakone skyline 2

真的差一点看不到山顶!

la cima desde monte fuji desde hakone skyline

今天下雨,没去玩。
睡了午觉后,去超市买点晚餐的食材。

今天有卖“朝獲れ(あさどれ)”的“カワハギ(皮剝ぎ)”。
“朝获”是当天早上刚刚从海里捕捉来的意思。
而且不是死了的,是在水槽里游着呢!

pesca kawahagi

我买的时候,店的师傅给我做“活き〆(いきじめ)”处理,是一种活鱼的杀法。

把活着的鱼的延髓切断,同时在尾巴的根上也打个裂缝,然后把体内的血液一下子都除掉。

没有血就没有腥味。
这样杀,鱼也不痛苦,所以体内不分泌苦味物质,就能够把鱼肉原来的美味最大限地保存下来。

pesca kawahagi desollando

这种鱼之所以叫“剥皮鱼”是因为其皮用手就可以剥下来。

pesca kawahagi desollada

把皮都剥掉了。(赤裸裸,光溜溜!?)

pesca kawahagi pisociada

解体工程完成了。
“剥皮鱼”的肝特别大,冬天,就是它们最肥的时候,肝也会更大!

menu completo de kawahagi

切成“刺身(さしみ)”。
另一种,淡红色的鱼片是“ヒラマサ(平政)”。

sashimi de kawahagi y hiramasa

新鲜的“剥皮鱼”肉很硬,很容易作“薄造り(うすづくり)”。
通过半透明的薄鱼片欣赏“有田焼(ありたやき)”瓷器盘的花纹也是在吃“薄造”鱼片时候的视觉方面的乐趣。

sashimi de kawahagi con hidago y wasabi

“剥皮鱼”的肉味道淡,它的肝味道很浓。
一起吃,这两种味道就在嘴里融合起来,特别好吃!

arroz con sopa de miso con pesca kawahagi

骨头也当然不扔,用它煮“味噌汁(みそしる)”(味噌汤)。
非常好喝~!
忍者ブログ [PR]
TOP