忍者ブログ
老被批评为 “小资” 的小朋友
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
最新記事
フリーエリア
最新コメント
[02/24 oldphoebe]
[04/20 銀杏]
[03/08 Kitty]
[11/03 pan]
[07/26 NONAME]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
T san
性別:
男性
職業:
劳动者
趣味:
颐和园
自己紹介:
用第四外语(!)辛辛苦苦勉勉强强地写着呢,希望诸姐诸兄的支持和鼓励,谢谢!
バーコード
ブログ内検索
P R
アクセス解析
アクセス解析
[199]  [198]  [197]  [196]  [195]  [194]  [193]  [192]  [191]  [190]  [189
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

瑜伽班的同学M小姐送给我们她老家山形县产的大蒜
(ヨガのクラスメートのMさんより、ご実家の山形県産のニンニクをいただきました

带着香土气息的山形县大蒜

我也是第一次看到这样又带着土又带大蒜梗的。
(泥付き、茎付きのニンニクなんて、僕も初めて見ます。)

大蒜

带着香土气息的大蒜,太难得了吧……
(新鮮な土の息吹の感じられるニンニクなんて、なかなかお目にかかれません…)

油煎大蒜

M小姐说,大蒜最好吃的就是油煎。听她的,用橄榄油来煎吧。
(Mさんによると、ニンニクの一番美味しい食べ方は、オイル焼き。言われた通り、オリーブオイルで焼いてみるとします。)

油煎大蒜与西班牙白葡萄酒

热乎乎的,粉粉的,与冰冰凉的西班牙白葡萄酒配的蛮不错。
(熱々、ホクホクで、ギンギンに冷えたスペインの白ワインにぴったり。)

新鲜镰仓西红柿罗勒大蒜意大利面

另一半大蒜用于新鲜镰仓西红柿罗勒意大利面。真是一饱口福!
(もう半分は、フレッシュ鎌倉トマトとバジルのスパゲッティに入れました。とっても美味しかったです。ごちそうさま!)
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード
無題
太感动了!没想到在GOOGLE上看到了先生的博客。初初我还以为是居住在日本的中国人,后来才看到原来是学习了中文的日本人。很欣赏先生欣赏的事物以及生活和观看世界的眼光。也很羡慕先生居住在随时都可以吃上鱼的地方。今天一天都在读先生的博客,希望您继续加油!
NONAME 2011/07/26(Tue)18:52:53 編集
Re:無題
非常感谢!看到您对我的看法的赞同,我真高兴!我会继续努力的!
【2011/11/03 20:56】
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
忍者ブログ [PR]
TOP