忍者ブログ
老被批评为 “小资” 的小朋友
カレンダー
12 2025/01 02
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
最新記事
フリーエリア
最新コメント
[02/24 oldphoebe]
[04/20 銀杏]
[03/08 Kitty]
[11/03 pan]
[07/26 NONAME]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
T san
性別:
男性
職業:
劳动者
趣味:
颐和园
自己紹介:
用第四外语(!)辛辛苦苦勉勉强强地写着呢,希望诸姐诸兄的支持和鼓励,谢谢!
バーコード
ブログ内検索
P R
忍者画像RSS
アクセス解析
アクセス解析
[109]  [108]  [107]  [106]  [105]  [104]  [103]  [102]  [101]  [100]  [99
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

在“お正月(おしょうがつ)”(新年)期间中,渔民、流通市场工作人员都休息,所以虽然超市在营业,但海鲜卖场没卖当地鲜鱼,只有冷冻金枪鱼、大螃蟹之类。

超市买过来的螃蟹

日本近海或稍微远点的俄罗斯产的“タラバガニ(鱈場蟹)”被称为“カニの王様(かにのおうさま)”(螃蟹之王),非常的贵,但也有这样“特売(とくばい)”(特价)的阿拉斯加产的,煮好了、冷冻好了的鳕场蟹。
生吃、烤吃都可以,不过,这有点太多了吧……

我想一想,把它做个理想的“カニチャーハン”(直接翻译是“螃蟹炒饭”)吧。

“カニチャーハン”(蟹肉炒饭)是听起来很“贅沢(ぜいたく)”(奢侈,或豪华)的,一种梦想中的东西(笑)。
在我印象里,常常以“カニかまぼこ”(模仿蟹肉形状的鱼糕)代替为蟹肉(笑),偶尔用真正的蟹肉也只用碎碎小小的蟹肉末,而且一点点而已(笑)。

螃蟹肉与壳

今天卸开时,不要解成碎碎的了,尽量保持原形,“大材大用”吧(笑)。
外壳也不扔噢,另外煮汤。

炒起来

与葱碎片、姜泥、鸡蛋和米饭一起炒起来。
这个工程是我太太的份儿。

梦想中之螃蟹炒饭(笑)

做好了。
配的是热好了的,上次在“横浜中華街(よこはまちゅうかがい)”买的黄酒。
这就是,用超级大块“鳕场蟹”肉的,我梦想中之“カニチャーハン”(蟹肉炒饭)!
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード
無題
哈哈 炒锅的左上角有个巨大的Paulaner的酒瓶噢
NONAME 2010/01/15(Fri)18:25:49 編集
Re:無題
没错!(笑)
实际上是北京Paulaner的巨大啤酒马克杯。
北京的Paulaner和上海的Paulaner,我都有跟朋友们在一起的美好回忆……
【2010/01/16 01:49】
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
忍者ブログ [PR]
TOP