老被批评为 “小资” 的小朋友
カレンダー
12 | 2025/01 | 02 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
カテゴリー
リンク
フリーエリア
最新トラックバック
プロフィール
HN:
T san
性別:
男性
職業:
劳动者
趣味:
颐和园
自己紹介:
用第四外语(!)辛辛苦苦勉勉强强地写着呢,希望诸姐诸兄的支持和鼓励,谢谢!
ブログ内検索
最古記事
(01/18)
(01/24)
(01/25)
(01/31)
(02/01)
P R
アクセス解析
アクセス解析
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
在家午餐吃了自己作的淡菜意大利面后,喝点咖啡。
配的甜品是太太作的“金柑の甘煮(きんかんのあまに)”(金桔甜煮)。
上边放了一点点的“金粉(きんぷん)”(金箔小片)。
在家作的普通金桔也这样就看起来像高级餐厅供应的甜品……是我的建议。
……小资吗?(笑)
配的甜品是太太作的“金柑の甘煮(きんかんのあまに)”(金桔甜煮)。
上边放了一点点的“金粉(きんぷん)”(金箔小片)。
在家作的普通金桔也这样就看起来像高级餐厅供应的甜品……是我的建议。
……小资吗?(笑)
PR
今天天气好,散散步到“柴漁港(しばぎょこう)”。
从我家走路约二十分钟就到。
是东京湾的小渔港。
这里捕捞的海鲜一般都被运到“築地市場(つきじしじょう)”。
但是,只在每周日直接卖给一般人!
今天我买了“カサゴ(笠子)”和“クルマエビ(車海老)”。
据我在台湾买的鱼类图鉴,“カサゴ”叫“石狗公仔鱼”或“笠仔鱼”,据中日词典,“クルマエビ”叫“对虾”或“大虾”。
一条“笠子鱼”准备作“刺身(さしみ)”。
还活着的鱼的肝(きも)非常漂亮,有弹力。
令人吃惊的是,在变成这样的状态下,它的嘴有时还会动!
鱼头和骨头不扔,另作“味噌汁(みそしる)”(味噌汤)。
做好了刺身。
怎么样,还可以看吧?
作成刺身的鱼肉,跟“山葵(わさび)”和肝(きも)一起吃。
肝很甜!
另一条作中式清蒸。
这种白色的鱼肉的鱼,适合作清蒸,今天的比刺身好吃!
吃完了两条“笠子鱼”后,烤起来对虾。
作“塩焼き(しおやき)”(只撒一点点盐,然后烤)。
还活的,还会动,开始要压着烤……
烤成半生半熟,吃起来特别的甜!
我从来没吃过这么甜的对虾!
最后,喝“笠子鱼”的鱼头和骨头煮的味噌汤。
我们说“いい出汁が出てる(いいだしがでてる)”!
是“煮出来的汤很鲜!”的意思。
从我家走路约二十分钟就到。
是东京湾的小渔港。
这里捕捞的海鲜一般都被运到“築地市場(つきじしじょう)”。
但是,只在每周日直接卖给一般人!
今天我买了“カサゴ(笠子)”和“クルマエビ(車海老)”。
据我在台湾买的鱼类图鉴,“カサゴ”叫“石狗公仔鱼”或“笠仔鱼”,据中日词典,“クルマエビ”叫“对虾”或“大虾”。
一条“笠子鱼”准备作“刺身(さしみ)”。
还活着的鱼的肝(きも)非常漂亮,有弹力。
令人吃惊的是,在变成这样的状态下,它的嘴有时还会动!
鱼头和骨头不扔,另作“味噌汁(みそしる)”(味噌汤)。
做好了刺身。
怎么样,还可以看吧?
作成刺身的鱼肉,跟“山葵(わさび)”和肝(きも)一起吃。
肝很甜!
另一条作中式清蒸。
这种白色的鱼肉的鱼,适合作清蒸,今天的比刺身好吃!
吃完了两条“笠子鱼”后,烤起来对虾。
作“塩焼き(しおやき)”(只撒一点点盐,然后烤)。
还活的,还会动,开始要压着烤……
烤成半生半熟,吃起来特别的甜!
我从来没吃过这么甜的对虾!
最后,喝“笠子鱼”的鱼头和骨头煮的味噌汤。
我们说“いい出汁が出てる(いいだしがでてる)”!
是“煮出来的汤很鲜!”的意思。
上个周末我十年来第一次去滑雪了。
上次去的时候,我还光棍儿一条(笑),自由自在,随随便便。
工作上也没什么压力,无忧无虑,天真烂漫(笑)。
站在滑雪场上,回忆起那个时候的许多事情……
今天偶然碰到在那个时候在滑雪场老播放的音乐的CD。
太怀念了,我就买了。
是広瀬香美(ひろせこうみ)(广濑香美)的CD。
其中最让我怀念的是“ゲレンデがとけるほど恋したい”,直接翻译为“想恋爱到滑雪场都融化”吧。
听说,由于颜色和光线的效果,在滑雪场的一片银色世界里,所有的女孩都显得漂亮一倍!(笑)
上次去的时候,我还光棍儿一条(笑),自由自在,随随便便。
工作上也没什么压力,无忧无虑,天真烂漫(笑)。
站在滑雪场上,回忆起那个时候的许多事情……
今天偶然碰到在那个时候在滑雪场老播放的音乐的CD。
太怀念了,我就买了。
是広瀬香美(ひろせこうみ)(广濑香美)的CD。
其中最让我怀念的是“ゲレンデがとけるほど恋したい”,直接翻译为“想恋爱到滑雪场都融化”吧。
听说,由于颜色和光线的效果,在滑雪场的一片银色世界里,所有的女孩都显得漂亮一倍!(笑)
这个周末我的老朋友带我们去富士山麓滑雪!
那座滑雪场(叫“Yeti(イェティ)”)就在富士山脚下,天气好的时候能够在壮观的风景里滑雪。
但我们去的周六下大雾,一点都看不到……
第二天去箱根(はこね)玩。
这是“大涌谷(おおわくだに)”,由于火山活动,地表不断地喷出硫化氢,充满臭气。
这一带原来叫“地獄谷(じごくだに)”,但明治天皇驾临时,为了好听一点改称现在的名字了。
涌出来的温泉,水温高达八十度!
温泉的蒸汽带有硫黄味,臭得要命,我们一般比喻为“卵の腐った臭い(たまごのくさったにおい)”(腐烂鸡蛋的味道)(笑)。
果然,“大涌谷”的特产是一种鸡蛋……
叫“黒玉子(くろたまご)”。
之所以叫“黑玉子”是因为外壳是黑黑的。
它并不是乌骨鸡的鸡蛋(笑)。
据当地解释牌的说明,泡在温泉里一个小时,因为水中的硫化氢和铁分结合起来成为硫化铁,就变成这样黑黑的了。
在比茶叶蛋黑得多的外壳里,蛋白保留着原来的雪白颜色。
蛋白、蛋黄一点都没有臭鸡蛋的臭味(笑),很好吃。
尤其是蛋黄的味道比一般的水煮鸡蛋浓,不错不错。
这里“Hello Kitty”也变成“黑玉子”了(笑)。
回头看富士山(ふじさん)的方向。
很遗憾,那天也一直多云……
这是那天云彩最少的时候拍的一张。
不久就又完全看不到了……
不过,这样神秘的富士山也算不错吧。
那座滑雪场(叫“Yeti(イェティ)”)就在富士山脚下,天气好的时候能够在壮观的风景里滑雪。
但我们去的周六下大雾,一点都看不到……
第二天去箱根(はこね)玩。
这是“大涌谷(おおわくだに)”,由于火山活动,地表不断地喷出硫化氢,充满臭气。
这一带原来叫“地獄谷(じごくだに)”,但明治天皇驾临时,为了好听一点改称现在的名字了。
涌出来的温泉,水温高达八十度!
温泉的蒸汽带有硫黄味,臭得要命,我们一般比喻为“卵の腐った臭い(たまごのくさったにおい)”(腐烂鸡蛋的味道)(笑)。
果然,“大涌谷”的特产是一种鸡蛋……
叫“黒玉子(くろたまご)”。
之所以叫“黑玉子”是因为外壳是黑黑的。
它并不是乌骨鸡的鸡蛋(笑)。
据当地解释牌的说明,泡在温泉里一个小时,因为水中的硫化氢和铁分结合起来成为硫化铁,就变成这样黑黑的了。
在比茶叶蛋黑得多的外壳里,蛋白保留着原来的雪白颜色。
蛋白、蛋黄一点都没有臭鸡蛋的臭味(笑),很好吃。
尤其是蛋黄的味道比一般的水煮鸡蛋浓,不错不错。
这里“Hello Kitty”也变成“黑玉子”了(笑)。
回头看富士山(ふじさん)的方向。
很遗憾,那天也一直多云……
这是那天云彩最少的时候拍的一张。
不久就又完全看不到了……
不过,这样神秘的富士山也算不错吧。
今天在家下午茶,喝点“日本茶(にほんちゃ)”(日本绿茶),吃点“吉備団子(きびだんご)”(“吉备团子”)。
“吉备团子”是“岡山県(おかやまけん)”(冈山县)的特产。
我们高中学校的吉他合奏团参加的全国音乐会是在冈山县举办的。
那时我第一次去冈山县,也是第一次吃“吉备团子”。
之后就一直都没去过冈山,也没吃过“吉备团子”。
今天去我家附近的百货商店地下超市“赶集”(笑)时,遇到冈山县的老字号甜品公司“廣榮堂本店(こうえいどうほんてん)”(“广荣堂本店”)卖的“吉备团子”。
太怀念了,就买了一盒。
“桃太郎(ももたろう)”故事中,他给狗狗、猴子和雉(野鸡)的东西叫“黍団子(きびだんご)”,应该是用黍子作的。
但现在的甜品“吉备团子”基本上不用黍子,也不写“黍团子”,跟桃太郎没有直接的关系。
根据词典,“桃太郎”传说的成立是在“室町時代(むろまちじだい)”(15-16世纪),而根据“广荣堂本店”的解释,他们创造“吉备团子”是在“江戸時代(えどじだい)”末期(19世纪)。
冈山县是桃太郎传说的发祥地,旧名为“吉備(きび)”(吉备),就是“吉备团子”的“吉备”。
虽然团子本身跟桃太郎没有直接的关系,但起码是他的传说发祥地的特产,还是想着桃太郎吃吧。
“吉备团子”是“岡山県(おかやまけん)”(冈山县)的特产。
我们高中学校的吉他合奏团参加的全国音乐会是在冈山县举办的。
那时我第一次去冈山县,也是第一次吃“吉备团子”。
之后就一直都没去过冈山,也没吃过“吉备团子”。
今天去我家附近的百货商店地下超市“赶集”(笑)时,遇到冈山县的老字号甜品公司“廣榮堂本店(こうえいどうほんてん)”(“广荣堂本店”)卖的“吉备团子”。
太怀念了,就买了一盒。
“桃太郎(ももたろう)”故事中,他给狗狗、猴子和雉(野鸡)的东西叫“黍団子(きびだんご)”,应该是用黍子作的。
但现在的甜品“吉备团子”基本上不用黍子,也不写“黍团子”,跟桃太郎没有直接的关系。
根据词典,“桃太郎”传说的成立是在“室町時代(むろまちじだい)”(15-16世纪),而根据“广荣堂本店”的解释,他们创造“吉备团子”是在“江戸時代(えどじだい)”末期(19世纪)。
冈山县是桃太郎传说的发祥地,旧名为“吉備(きび)”(吉备),就是“吉备团子”的“吉备”。
虽然团子本身跟桃太郎没有直接的关系,但起码是他的传说发祥地的特产,还是想着桃太郎吃吧。