老被批评为 “小资” 的小朋友
カレンダー
12 | 2025/01 | 02 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
カテゴリー
リンク
フリーエリア
最新トラックバック
プロフィール
HN:
T san
性別:
男性
職業:
劳动者
趣味:
颐和园
自己紹介:
用第四外语(!)辛辛苦苦勉勉强强地写着呢,希望诸姐诸兄的支持和鼓励,谢谢!
ブログ内検索
最古記事
(01/18)
(01/24)
(01/25)
(01/31)
(02/01)
P R
アクセス解析
アクセス解析
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
昨天原来有计划去“Namaste India 2011”看一下热闹。去年也去过。
不过天气太好,特意去东京“沙漠”太可惜了(笑)。所以就坐“京急”往相反方向去了镰仓。
今天我们去的是,鹤冈八幡宫附近之“宝戒寺(ほうかいじ)”。以其秋天“萩”花为著名,故亦称为“萩の寺(はぎのてら)”。
“萩(はぎ)”是在日本很普遍的秋天花。尤其是在“宮城県(みやぎけん)”把它作为“県の花(けんのはな)”。甜点“萩の月(はぎのつき)”是仙台旅游最受欢迎的纪念品之一。
今天查了一下才知道,中文名字叫“胡枝子”,有点陌生,不太可爱。看起来,是从西域过来的,或者根本没到过中原,只是在中药学或者什么特殊领域里的名词而已……!?
也有“紅萩(べにはぎ)”。
不过天气太好,特意去东京“沙漠”太可惜了(笑)。所以就坐“京急”往相反方向去了镰仓。
今天我们去的是,鹤冈八幡宫附近之“宝戒寺(ほうかいじ)”。以其秋天“萩”花为著名,故亦称为“萩の寺(はぎのてら)”。
“萩(はぎ)”是在日本很普遍的秋天花。尤其是在“宮城県(みやぎけん)”把它作为“県の花(けんのはな)”。甜点“萩の月(はぎのつき)”是仙台旅游最受欢迎的纪念品之一。
今天查了一下才知道,中文名字叫“胡枝子”,有点陌生,不太可爱。看起来,是从西域过来的,或者根本没到过中原,只是在中药学或者什么特殊领域里的名词而已……!?
也有“紅萩(べにはぎ)”。
PR
この記事にコメントする