忍者ブログ
老被批评为 “小资” 的小朋友
カレンダー
12 2025/01 02
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
最新記事
フリーエリア
最新コメント
[02/24 oldphoebe]
[04/20 銀杏]
[03/08 Kitty]
[11/03 pan]
[07/26 NONAME]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
T san
性別:
男性
職業:
劳动者
趣味:
颐和园
自己紹介:
用第四外语(!)辛辛苦苦勉勉强强地写着呢,希望诸姐诸兄的支持和鼓励,谢谢!
バーコード
ブログ内検索
P R
アクセス解析
アクセス解析
[206]  [205]  [204]  [203]  [202]  [201]  [200]  [199]  [198]  [197]  [196
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

日文里有词叫“銀ブラ(ぎんぶら)”,意思是“銀ブラジャー”(银色乳罩)也……

大东京银座三丁目


……非也(笑)!

是“銀座ブラブラ”,意味着,无特定目的而溜达于银座。

原来是大正时代的词,现代仍用。在银座,潇洒地散步才对,今天我也溜达了半天只买了一张音乐CD而已。如果来银座买一大堆东西的话,简直就是“进城赶集”,有点遗憾了吧(笑)。

可乐冰淇淋


走累了,就去“喫茶店(きっさてん)”坐坐吧。今天我们去了“ITO-YA”九层的咖啡厅。按照大正时代的讲究,我没点啤酒而点了“コーラ・フロート(Cola-float)”。更典型的可能是用鲜绿色汽水的“ソーダ・フロート(Soda-float)”,不过我今天想的是“バニラ(vanilla)”冰淇淋和可乐的合奏(笑)。

可乐冰淇淋


冰淇淋刚开始溶解的时候,用吸管喝里边的可乐很好喝。这家用的冰淇淋vanilla味很浓厚,蛮不错。

 
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
忍者ブログ [PR]
TOP