老被批评为 “小资” 的小朋友
カレンダー
12 | 2025/01 | 02 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
カテゴリー
リンク
フリーエリア
最新トラックバック
プロフィール
HN:
T san
性別:
男性
職業:
劳动者
趣味:
颐和园
自己紹介:
用第四外语(!)辛辛苦苦勉勉强强地写着呢,希望诸姐诸兄的支持和鼓励,谢谢!
ブログ内検索
最古記事
(01/18)
(01/24)
(01/25)
(01/31)
(02/01)
P R
アクセス解析
アクセス解析
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
初夏的鱼是“カツオ(鰹)”。
今天星期五,幸亏能够下班早来得及去超市买东西,我就买点鲣鱼和蝾螺(海螺)回家。
“江戸っ子(えどっこ)”(老江户人,“江户”是东京的旧名)每年立夏后争先恐后地去买吃这种鱼。
当时没有冷冻、冷藏技术,鲜鱼本来就贵的东西,如果是季节最初的鱼的话,就更贵了。
有一种说法,“初鰹(はつがつお)”(农历四月一日至七日捕的鲣鱼)是“女房を質に入れてでも”(宁可把妻子当作抵押)非得要吃!
今天喝的酒是上次在金胜山买的清酒“鉄舟之里(てっしゅうのさと)”。
“铁周”是指山岡鉄舟(やまおかてっしゅう),是江户幕府末期的剑术高手,“無刀流(むとうりゅう)”的创始人。
“无刀流”是本人拔刀之前就使对手佩服而降服的技术!
因为本人不用刀,所以叫“无刀”流。
他原来是江户幕府官员,明治时代当过明治天皇的侍从。
他的家在现在的“埼玉県小川町(さいたまけんおがわまち)”,就是金胜山所在地,拥有一些封地,山冈铁舟本人也到此地游玩过好几次。
“铁舟之里”是当地酒坊为纪念他而作的酒。
今天星期五,幸亏能够下班早来得及去超市买东西,我就买点鲣鱼和蝾螺(海螺)回家。
“江戸っ子(えどっこ)”(老江户人,“江户”是东京的旧名)每年立夏后争先恐后地去买吃这种鱼。
当时没有冷冻、冷藏技术,鲜鱼本来就贵的东西,如果是季节最初的鱼的话,就更贵了。
有一种说法,“初鰹(はつがつお)”(农历四月一日至七日捕的鲣鱼)是“女房を質に入れてでも”(宁可把妻子当作抵押)非得要吃!
今天喝的酒是上次在金胜山买的清酒“鉄舟之里(てっしゅうのさと)”。
“铁周”是指山岡鉄舟(やまおかてっしゅう),是江户幕府末期的剑术高手,“無刀流(むとうりゅう)”的创始人。
“无刀流”是本人拔刀之前就使对手佩服而降服的技术!
因为本人不用刀,所以叫“无刀”流。
他原来是江户幕府官员,明治时代当过明治天皇的侍从。
他的家在现在的“埼玉県小川町(さいたまけんおがわまち)”,就是金胜山所在地,拥有一些封地,山冈铁舟本人也到此地游玩过好几次。
“铁舟之里”是当地酒坊为纪念他而作的酒。
PR
この記事にコメントする