忍者ブログ
老被批评为 “小资” 的小朋友
カレンダー
08 2024/09 10
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
最新記事
フリーエリア
最新コメント
[02/24 oldphoebe]
[04/20 銀杏]
[03/08 Kitty]
[11/03 pan]
[07/26 NONAME]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
T san
性別:
男性
職業:
劳动者
趣味:
颐和园
自己紹介:
用第四外语(!)辛辛苦苦勉勉强强地写着呢,希望诸姐诸兄的支持和鼓励,谢谢!
バーコード
ブログ内検索
P R
アクセス解析
アクセス解析
[60]  [59]  [58]  [57]  [56]  [55]  [54]  [53]  [52]  [51]  [50
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

镰仓有一家小小的鱼店,那家有卖当地鱼。
以前介绍过的非常漂亮的“樱鲷”也是在那儿买的。

昨天吃了鳗鱼后,去那家买点“カツオ(鰹)”鱼肉块,也是当地“葉山(はやま)”捕的。
一般超市里卖的鲣鱼肉块基本上都不带皮,但这家卖的都带皮,适合于作“タタキ”。

“タタキ”是鲣鱼的最受欢迎的料理方法。
这个词是“拍打”的意思,但实际上不是打鲣鱼肉,不知道为什么起这个名字。

首先,把鱼肉块直接用大火痛快地烤!

鲣鱼肉块痛快地烤

表面上有了一点点的焦痕就行,里边要生着的。
烤好了就把它放在冰水里,这样就里边不会被余热变熟。
冷却好了就拿出来,切成一片一片。

生烤鲣鱼

左边是一般的做法,放许多“薬味(やくみ)”(佐料)。
我这次放的是萝卜泥、姜泥、蒜泥、“ミョウガ(茗荷)”(据中日词典,蘘荷)和丝葱,以及“ゆずポン”(橙子味酱油)。

右边是为了享受鱼肉本身的纯的味道留下的,沾点芥末和酱油而吃。

生烤鲣鱼、叶山啤酒

啤酒也是当地的“葉山ビール”(叶山啤酒)。
酒杯是益子烧,陶器杯子和玻璃杯不一样,可以享受更细腻的啤酒泡沫。

我一般喜欢鱼肉本身的纯的味道,尤其是这家鱼店卖的叶山当地捕的鲣鱼非常新鲜,味道非常好,根本不需要去腥的佐料。
但是,这样鱼肉和许多新鲜的植物性佐料一起做出来的,一种混合型的味道,也是相当不错的另外一种享受。

可以这样说吧,前者是一个乐器的独奏,后者是管弦乐团所演奏的交响曲。

……太夸张了吗!?(笑)

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
忍者ブログ [PR]
TOP