老被批评为 “小资” 的小朋友
カレンダー
12 | 2025/01 | 02 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
カテゴリー
リンク
フリーエリア
最新トラックバック
プロフィール
HN:
T san
性別:
男性
職業:
劳动者
趣味:
颐和园
自己紹介:
用第四外语(!)辛辛苦苦勉勉强强地写着呢,希望诸姐诸兄的支持和鼓励,谢谢!
ブログ内検索
最古記事
(01/18)
(01/24)
(01/25)
(01/31)
(02/01)
P R
アクセス解析
アクセス解析
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
今天没下雨也没太阳,没出去玩。
只好在家踏实当模范丈夫(笑)。
这个季节好鱼少,还是买条“真子鲽”。
今天的也是横须贺产的“朝穫(あさどり)”(当天早上捕的)。
这么好的鱼整条才1,000日元(约60元)。
在超市里也卖已经料理好了的刺身鱼片,但我喜欢把整条鱼买过来自己料理,虽然有点麻烦,但可以享受一般都被扔掉的珍馐美味。
这是真子鲽的肝。
鲽类的肝一般没卖,也没有“アンコウ(鮟鱇)”或“カワハギ(皮剥)”的肝那样浓厚的味道,但毕竟是新鲜的白身鱼的肝,和清酒配得不错。
配的“紫蘇(しそ)”叶子是在我家阳台自己种的。
我不太喜欢紫苏叶的味道,所以最近一直都没理它。
紫苏叶长大得很快,今天我自己去摘时看到巨大的叶子,让我吃惊!
自己料理整条鱼的另外的好处是,可以用骨头煮汤。
在家被吹着初夏傍晚的凉风,听着自己所爱的爵士乐,享受清酒和季节的好鱼……
在家自己做饭自己吃也这么说就太好听了(笑)。
不过,周末快要结束,最后一段时间,尽量享受吧……
只好在家踏实当模范丈夫(笑)。
这个季节好鱼少,还是买条“真子鲽”。
今天的也是横须贺产的“朝穫(あさどり)”(当天早上捕的)。
这么好的鱼整条才1,000日元(约60元)。
在超市里也卖已经料理好了的刺身鱼片,但我喜欢把整条鱼买过来自己料理,虽然有点麻烦,但可以享受一般都被扔掉的珍馐美味。
这是真子鲽的肝。
鲽类的肝一般没卖,也没有“アンコウ(鮟鱇)”或“カワハギ(皮剥)”的肝那样浓厚的味道,但毕竟是新鲜的白身鱼的肝,和清酒配得不错。
配的“紫蘇(しそ)”叶子是在我家阳台自己种的。
我不太喜欢紫苏叶的味道,所以最近一直都没理它。
紫苏叶长大得很快,今天我自己去摘时看到巨大的叶子,让我吃惊!
自己料理整条鱼的另外的好处是,可以用骨头煮汤。
在家被吹着初夏傍晚的凉风,听着自己所爱的爵士乐,享受清酒和季节的好鱼……
在家自己做饭自己吃也这么说就太好听了(笑)。
不过,周末快要结束,最后一段时间,尽量享受吧……
PR
この記事にコメントする