老被批评为 “小资” 的小朋友
カレンダー
12 | 2025/01 | 02 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
カテゴリー
リンク
フリーエリア
最新トラックバック
プロフィール
HN:
T san
性別:
男性
職業:
劳动者
趣味:
颐和园
自己紹介:
用第四外语(!)辛辛苦苦勉勉强强地写着呢,希望诸姐诸兄的支持和鼓励,谢谢!
ブログ内検索
最古記事
(01/18)
(01/24)
(01/25)
(01/31)
(02/01)
P R
アクセス解析
アクセス解析
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
鲍鱼,在日本也是很贵的高级食材。
不知道为什么,干的比活的还贵。
活鲍鱼可以做“刺身(さしみ)”生吃,不过很硬。
加点热就会软,所以把它处以火刑!(笑)
把还活着的鲍鱼直接烤起来,被烤着的鲍鱼动起来,样子像在跳舞,所以这种做法就叫“踊り焼き(おどりやき)”。
把活着的直接烤起来,很残酷,所以又叫“残酷焼き(ざんこくやき)”……(笑)
不要烤得太熟,它停止了“跳舞”,就是不动了,就可以吃了。
配的还是清酒吧。
烤的时候一般加点酱油和黄油,不过我想享受新鲜鲍鱼的原味,所以只加了点清酒。在家自己做自由自在,可以这样切成大大厚厚(笑)。
没烤熟的鲍鱼片,很嫩。
口感确实有点像蘑菇,不过慢慢咀嚼,越嚼越嚼劲,越嚼越有味道,还是跟“鲍汁猴头菇”完全不一样!(笑)
口感确实有点像蘑菇,不过慢慢咀嚼,越嚼越嚼劲,越嚼越有味道,还是跟“鲍汁猴头菇”完全不一样!(笑)
PR
この記事にコメントする