忍者ブログ
老被批评为 “小资” 的小朋友
カレンダー
12 2025/01 02
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
最新記事
フリーエリア
最新コメント
[02/24 oldphoebe]
[04/20 銀杏]
[03/08 Kitty]
[11/03 pan]
[07/26 NONAME]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
T san
性別:
男性
職業:
劳动者
趣味:
颐和园
自己紹介:
用第四外语(!)辛辛苦苦勉勉强强地写着呢,希望诸姐诸兄的支持和鼓励,谢谢!
バーコード
ブログ内検索
P R
アクセス解析
アクセス解析
[129]  [128]  [127]  [126]  [125]  [124]  [123]  [122]  [121]  [120]  [119
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

鲍鱼,在日本也是很贵的高级食材。
不知道为什么,干的比活的还贵。

活鲍鱼可以做“刺身(さしみ)”生吃,不过很硬。
加点热就会软,所以把它处以火刑!(笑)

鲍鱼“踊烧”


把还活着的鲍鱼直接烤起来,被烤着的鲍鱼动起来,样子像在跳舞,所以这种做法就叫“踊り焼き(おどりやき)”。

把活着的直接烤起来,很残酷,所以又叫“残酷焼き(ざんこくやき)”……(笑)

不要烤得太熟,它停止了“跳舞”,就是不动了,就可以吃了。

鲍鱼“踊烧”与清酒“锅岛”

配的还是清酒吧。
 
烤的时候一般加点酱油和黄油,不过我想享受新鲜鲍鱼的原味,所以只加了点清酒。

鲍鱼“踊烧”

在家自己做自由自在,可以这样切成大大厚厚(笑)。 

“踊烧”鲍鱼片

没烤熟的鲍鱼片,很嫩。

口感确实有点像蘑菇,不过慢慢咀嚼,越嚼越嚼劲,越嚼越有味道,还是跟“鲍汁猴头菇”完全不一样!(笑) 
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
忍者ブログ [PR]
TOP