忍者ブログ
老被批评为 “小资” 的小朋友
カレンダー
08 2024/09 10
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
最新記事
フリーエリア
最新コメント
[02/24 oldphoebe]
[04/20 銀杏]
[03/08 Kitty]
[11/03 pan]
[07/26 NONAME]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
T san
性別:
男性
職業:
劳动者
趣味:
颐和园
自己紹介:
用第四外语(!)辛辛苦苦勉勉强强地写着呢,希望诸姐诸兄的支持和鼓励,谢谢!
バーコード
ブログ内検索
P R
アクセス解析
アクセス解析
[30]  [29]  [28]  [27]  [26]  [25]  [24]  [23]  [22]  [21]  [20
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

早上去“称名寺(しょうみょうじ)”,看一看樱花开的怎么样。

puerta sanmon de shomyoji

从“赤門(あかもん)”到“仁王門(におうもん)”的小路两边,已经“満開(まんかい)”(盛开)。

caminito a shomyoji

“称名寺”的“仁王门”。

puerta niomon de shomyoji

在早上清爽的空气里,听着黄莺的鸣啭,在“满开”的樱花树下溜达溜达……

el jardin de shomyoji con flores de cerezo

上周末只开了一点点的“反橋(そりばし)”(拱桥)旁边的树也已经“满开”了。

puente de shomyoji con flores de cerezo

傍晚再次去一趟,欣赏“夜桜(よざくら)”。

caminito a shomyoji con flores de cerezo en la noche

这些灯笼是附近的商店和个人捐献的。
春风一吹,灯亮飘摇……

flores de cerezo de shomyoji en la noche

昨天晚上,我跟同事们一起,在东京“洗足池公園(せんぞくいけこうえん)”的人山人海里,樱花树下边喝边吃边吹牛侃大山(笑),热闹得很。

flores de cerezo de shomyoji en la noche 2

今天在静幽幽的称名寺,独自欣赏夜樱……
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
忍者ブログ [PR]
TOP