忍者ブログ
老被批评为 “小资” 的小朋友
カレンダー
08 2024/09 10
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
最新記事
フリーエリア
最新コメント
[02/24 oldphoebe]
[04/20 銀杏]
[03/08 Kitty]
[11/03 pan]
[07/26 NONAME]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
T san
性別:
男性
職業:
劳动者
趣味:
颐和园
自己紹介:
用第四外语(!)辛辛苦苦勉勉强强地写着呢,希望诸姐诸兄的支持和鼓励,谢谢!
バーコード
ブログ内検索
P R
アクセス解析
アクセス解析
[28]  [27]  [26]  [25]  [24]  [23]  [22]  [21]  [20]  [19]  [18
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

日本各地的“気象台(きしょうだい)”每年都发表,各台的樱花“標準木(ひょうじゅんぼく)”(标准树)开花了的报告。
这种报告俗称“開花宣言(かいかせんげん)”。

今年比常年早,三月二十一日“东京气象台”就发布“开花宣言”了,我们就去古都镰仓看樱花!

el camino de acceso a hachimangu sin flores

“鶴岡八幡宮(つるがおかはちまんぐう)”的“段葛(だんかずら)”(建得比周围高一点的,通往神社的道路)两边都是樱花树,但很遗憾,基本上都还没开呢……

在“鹤冈八幡宫”的院内,“源氏池(げんじいけ)”的上边开了一点点。
对岸摆有很多白旗,是源氏的旗帜。

flores de cerezo sobre genjiike

听说,往南一点的“本覚寺(ほんがくじ)”有一颗“枝垂れ桜(しだれざくら)”,已经“満開(まんかい)”(盛开)。
离“八幡宫”不远,去试试看。

hongakuji

真的已经是“满开”!

cereco lloron de hongakuji

今天多云,而且特别冷。
日文里头,看樱花的时候的阴天叫“花曇り(はなぐもり)”,春天樱花正在开的时候突然冷气再来的现象叫“花冷え(はなびえ)”。
今天不仅能够享受樱花,也同时能够享受这两种气候。

cerezo lloron de hongakuji 2

这种樱花树之所以叫“枝垂樱”是因为树枝是垂下来长的。
往下画曲线的树枝带有花,特别美……

flores de cerezo lloron de hongakuji

站在“枝垂樱”树下。

flores de cerezo lloron de hongakuji 2

在电影里、或在广告照片里看过的,绚烂夺目的景色,就在自己的眼前……
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
忍者ブログ [PR]
TOP