老被批评为 “小资” 的小朋友
カレンダー
12 | 2025/01 | 02 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
カテゴリー
リンク
フリーエリア
最新トラックバック
プロフィール
HN:
T san
性別:
男性
職業:
劳动者
趣味:
颐和园
自己紹介:
用第四外语(!)辛辛苦苦勉勉强强地写着呢,希望诸姐诸兄的支持和鼓励,谢谢!
ブログ内検索
最古記事
(01/18)
(01/24)
(01/25)
(01/31)
(02/01)
P R
アクセス解析
アクセス解析
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
“カタクチイワシ(片口鰯)”是最便宜的鱼之一,小的作“煮干し(にぼし)”,就是为煮汤汁用的小鱼干,不过含有对人体健康很好的一些营养。
我也今天才知道,其学名是“Engraulis japonica ”,据“Wikipekida”中文版,中文名字叫“日本鯷”。
“しこいわし”似乎是我们三浦半岛这边的方言名字。
一包有二十多只,三百多日元(人民币约二十元)。
写着“朝どり品(当天早上捕捞的产品)”,看起来也蛮新鲜,我就买了。
书上说这种鱼可以用手指处理骨头,不过,用菜刀还是方便。
把葱花、紫苏叶切丝和姜泥加起来,用菜刀拍起来。
拍好了就把一部分直接生得吃,这种做法就叫“なめろう”,是“千葉県(ちばけん)”(千叶县)渔民方言。
一点腥味都没有,蛮好吃,与清酒配的蛮不错!
用贝壳烤的,千叶县渔民方言叫“さんが焼き”。
今天配的清酒是,用去年秋天收获的大米刚刚酿好了的“新酒(しんしゅ)”,日本东北“秋田県(あきたけん)”的“出羽鶴(でわつる)”牌的。
朴素的烤鱼肉味和烤好了的葱和紫苏叶的香味,加起来味道蛮不错,也是一个很好的下酒菜喽!
我也今天才知道,其学名是“Engraulis japonica ”,据“Wikipekida”中文版,中文名字叫“日本鯷”。
“しこいわし”似乎是我们三浦半岛这边的方言名字。
一包有二十多只,三百多日元(人民币约二十元)。
写着“朝どり品(当天早上捕捞的产品)”,看起来也蛮新鲜,我就买了。
书上说这种鱼可以用手指处理骨头,不过,用菜刀还是方便。
把葱花、紫苏叶切丝和姜泥加起来,用菜刀拍起来。
拍好了就把一部分直接生得吃,这种做法就叫“なめろう”,是“千葉県(ちばけん)”(千叶县)渔民方言。
一点腥味都没有,蛮好吃,与清酒配的蛮不错!
用贝壳烤的,千叶县渔民方言叫“さんが焼き”。
今天配的清酒是,用去年秋天收获的大米刚刚酿好了的“新酒(しんしゅ)”,日本东北“秋田県(あきたけん)”的“出羽鶴(でわつる)”牌的。
朴素的烤鱼肉味和烤好了的葱和紫苏叶的香味,加起来味道蛮不错,也是一个很好的下酒菜喽!
PR
この記事にコメントする