老被批评为 “小资” 的小朋友
カレンダー
12 | 2025/01 | 02 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
カテゴリー
リンク
フリーエリア
最新トラックバック
プロフィール
HN:
T san
性別:
男性
職業:
劳动者
趣味:
颐和园
自己紹介:
用第四外语(!)辛辛苦苦勉勉强强地写着呢,希望诸姐诸兄的支持和鼓励,谢谢!
ブログ内検索
最古記事
(01/18)
(01/24)
(01/25)
(01/31)
(02/01)
P R
アクセス解析
アクセス解析
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
上周四是今年的“Beaujolais Nouveau”解禁日。
是法国Beaujolais村的新酒,就是用当年初秋收获的葡萄刚刚酿造好了的红酒,航空运到世界各地,十一月第三个周四凌晨零点一齐开始卖。
周四太太马上就买了,但这周一直都太忙没能喝,今天brunch(早茶兼午餐)时就开了,配法式面包。
新酒的酸酸的清爽味,我很喜欢。
我们把法语音用片假名写出来,为“ボジョレー・ヌーヴォー”。
刚才网上查了一下,中文似乎叫“薄若莱新酒”。
我也在上海淮海路的“城市超市”里买过,但已经不记得了他们是怎么写的?
我也第一次看到薄若莱新酒的“Rosé”(玫瑰红)。
喝完了红的再开吧。
是法国Beaujolais村的新酒,就是用当年初秋收获的葡萄刚刚酿造好了的红酒,航空运到世界各地,十一月第三个周四凌晨零点一齐开始卖。
周四太太马上就买了,但这周一直都太忙没能喝,今天brunch(早茶兼午餐)时就开了,配法式面包。
新酒的酸酸的清爽味,我很喜欢。
我们把法语音用片假名写出来,为“ボジョレー・ヌーヴォー”。
刚才网上查了一下,中文似乎叫“薄若莱新酒”。
我也在上海淮海路的“城市超市”里买过,但已经不记得了他们是怎么写的?
我也第一次看到薄若莱新酒的“Rosé”(玫瑰红)。
喝完了红的再开吧。
PR
この記事にコメントする