忍者ブログ
老被批评为 “小资” 的小朋友
カレンダー
08 2024/09 10
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
最新記事
フリーエリア
最新コメント
[02/24 oldphoebe]
[04/20 銀杏]
[03/08 Kitty]
[11/03 pan]
[07/26 NONAME]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
T san
性別:
男性
職業:
劳动者
趣味:
颐和园
自己紹介:
用第四外语(!)辛辛苦苦勉勉强强地写着呢,希望诸姐诸兄的支持和鼓励,谢谢!
バーコード
ブログ内検索
P R
アクセス解析
アクセス解析
[190]  [189]  [188]  [187]  [186]  [185]  [184]  [183]  [182]  [180]  [179
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

最近一直都天气不太好,今天终于有太阳和蓝天,想去看海。
(このところずっと天気がいまいちだったが、今日ようやく太陽と青空。海を見に行きたくなる。)

镰仓由比个滨

就坐电车去镰仓,在“由比ヶ浜(ゆいがはま)”沙滩坐下。看着波浪不断地滚滚而来,发会呆……
(そこで電車に乗って鎌倉に行き、由比ヶ浜の砂浜に腰をおろす。波が絶え間なく押し寄せるのを眺めながら、しばしぼーっとする…)

麦茶(笑)

嘴渴了就喝点“麦茶”吧(笑)。
(のどが乾いたら「麦茶」なぞ飲んだりして(笑)。)

荣螺“壶烧”

回家的路上买点当地荣螺,晚餐做个“壺焼き(つぼやき)”。再上四天班就要突入黄金周了,加油!
(帰り道にご当地産のサザエなど買い込み、晩に壺焼きにする。あと四日出社すればゴールデンウィークに突入。頑張れ!)

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
忍者ブログ [PR]
TOP