忍者ブログ
老被批评为 “小资” 的小朋友
カレンダー
12 2025/01 02
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
最新記事
フリーエリア
最新コメント
[02/24 oldphoebe]
[04/20 銀杏]
[03/08 Kitty]
[11/03 pan]
[07/26 NONAME]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
T san
性別:
男性
職業:
劳动者
趣味:
颐和园
自己紹介:
用第四外语(!)辛辛苦苦勉勉强强地写着呢,希望诸姐诸兄的支持和鼓励,谢谢!
バーコード
ブログ内検索
P R
アクセス解析
アクセス解析
[13]  [14]  [15]  [16]  [17]  [18]  [19
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

在家午餐吃了自己作的淡菜意大利面后,喝点咖啡。
配的甜品是太太作的“金柑の甘煮(きんかんのあまに)”(金桔甜煮)。

cafe y quinotos

上边放了一点点的“金粉(きんぷん)”(金箔小片)。
在家作的普通金桔也这样就看起来像高级餐厅供应的甜品……是我的建议。

quinotos con oro

……小资吗?(笑)
PR
今天天气好,散散步到“柴漁港(しばぎょこう)”。
从我家走路约二十分钟就到。

la puerta del puerto de pescadores de shiba

是东京湾的小渔港。
这里捕捞的海鲜一般都被运到“築地市場(つきじしじょう)”。

el puerto de shiba

但是,只在每周日直接卖给一般人!

letrero del puerto de shiba

今天我买了“カサゴ(笠子)”和“クルマエビ(車海老)”。
据我在台湾买的鱼类图鉴,“カサゴ”叫“石狗公仔鱼”或“笠仔鱼”,据中日词典,“クルマエビ”叫“对虾”或“大虾”。

kasagos y langostinos

一条“笠子鱼”准备作“刺身(さしみ)”。
还活着的鱼的肝(きも)非常漂亮,有弹力。

令人吃惊的是,在变成这样的状态下,它的嘴有时还会动!

despiece de kasago

鱼头和骨头不扔,另作“味噌汁(みそしる)”(味噌汤)。

cabeza y huesos

做好了刺身。
怎么样,还可以看吧?

sashimi de kasago

作成刺身的鱼肉,跟“山葵(わさび)”和肝(きも)一起吃。
肝很甜!

sashimi con kimo de kasago

另一条作中式清蒸。
这种白色的鱼肉的鱼,适合作清蒸,今天的比刺身好吃!

kasago al vapor

吃完了两条“笠子鱼”后,烤起来对虾。
作“塩焼き(しおやき)”(只撒一点点盐,然后烤)。
还活的,还会动,开始要压着烤……

langostinos asados

烤成半生半熟,吃起来特别的甜!
我从来没吃过这么甜的对虾!

langostino asado

最后,喝“笠子鱼”的鱼头和骨头煮的味噌汤。

sopa de miso de kasago

我们说“いい出汁が出てる(いいだしがでてる)”!
是“煮出来的汤很鲜!”的意思。
今天在家下午茶,喝点“日本茶(にほんちゃ)”(日本绿茶),吃点“吉備団子(きびだんご)”(“吉备团子”)。

“吉备团子”是“岡山県(おかやまけん)”(冈山县)的特产。

kibidango

我们高中学校的吉他合奏团参加的全国音乐会是在冈山县举办的。
那时我第一次去冈山县,也是第一次吃“吉备团子”。
之后就一直都没去过冈山,也没吃过“吉备团子”。

今天去我家附近的百货商店地下超市“赶集”(笑)时,遇到冈山县的老字号甜品公司“廣榮堂本店(こうえいどうほんてん)”(“广荣堂本店”)卖的“吉备团子”。
太怀念了,就买了一盒。

bolas de mijo

“桃太郎(ももたろう)”故事中,他给狗狗、猴子和雉(野鸡)的东西叫“黍団子(きびだんご)”,应该是用黍子作的。
但现在的甜品“吉备团子”基本上不用黍子,也不写“黍团子”,跟桃太郎没有直接的关系。

根据词典,“桃太郎”传说的成立是在“室町時代(むろまちじだい)”(15-16世纪),而根据“广荣堂本店”的解释,他们创造“吉备团子”是在“江戸時代(えどじだい)”末期(19世纪)。

冈山县是桃太郎传说的发祥地,旧名为“吉備(きび)”(吉备),就是“吉备团子”的“吉备”。
虽然团子本身跟桃太郎没有直接的关系,但起码是他的传说发祥地的特产,还是想着桃太郎吃吧。
这是昨天度海赶集(笑)买过来的“金目鯛一夜干し(きんめだいいちやぼし)”。
“金目鲷”的中日词典的中文是“金眼鲷”,我在台湾买的鱼类图鉴里头的中文名叫“大眼鯛”。

empaque


今天的菜都是昨天从“千叶县滨金谷”买过来的。

el menu completo


烤好了的“金目鲷”。
烤的时候一点油也没放,表面的光泽都是鱼肉本身的油。
“金目鲷”冬天最肥、最好吃。

kinmedai asado


说是烤,但鱼肉是被外边的鱼皮和里边的骨头周围的薄膜包,就鱼肉而言,实际上是蒸的。

carne de kinmedai asado

外边的皮烤得很脆,里边的肉很嫩,真是外酥内嫩!

carne de kinmedai

刚烤好的,带有很多脂肪的鱼肉,和去年秋天刚收获的大米作的清酒,这就是黄金组合……
上次去看“水仙之路”时,我们觉得只坐“東京湾フェリー”(东京湾渡轮)看大海、然后在对岸“浜金谷(はなかなや)”(滨金谷,地名)买东西也十分有意思。
今天天气好,就去了。

ferry


出港后,很多海鸥跟着船尾飞过来。
颇有航海旅情……

gaviotas


勇敢的小朋友试试喂海鸥。
让我感动的是,海鸥们非常礼貌,用嘴正确地拿食物,一点都不碰人的手!

jugando con gaviotas


到了对岸“滨金谷”后,先在码头附近的“回転寿司(かいてんずし)”(旋转寿司)吃午餐。
不仅非常新鲜,而且有各种各样的当地鱼和贝壳,很多都是一般在东京、横滨见不到的。
我们不知不觉中吃了很多(笑)。

然后,坐在码头旁边的防波堤上,休息一会。
听着海潮声,看着滚滚而来的波涛和在眼前掀起的水花……

caleta


这是今天的收获(笑)。
都是“千葉県(ちばけん)”(千叶县)的特产。

la cosecha


因为中午吃多了,所以晚餐简单吃点蔬菜。
绿色的是今天在“滨金谷”买的油菜花(的花蕾)。

左边的一片一片的萝卜是上个周末在“三浦海岸”买的“たくあん”(“泽庵”腌咸萝卜)。
(“三浦海岸”是以“三浦大根(みうらだいこん)”(三浦萝卜)著名。)

el menu completo


油菜花的花蕾,特别新鲜,特别的嫩。

flor de colza

吃起来很有苦味,这就是春天新生命之味!
忍者ブログ [PR]
TOP