忍者ブログ
老被批评为 “小资” 的小朋友
カレンダー
12 2025/01 02
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
最新記事
フリーエリア
最新コメント
[02/24 oldphoebe]
[04/20 銀杏]
[03/08 Kitty]
[11/03 pan]
[07/26 NONAME]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
T san
性別:
男性
職業:
劳动者
趣味:
颐和园
自己紹介:
用第四外语(!)辛辛苦苦勉勉强强地写着呢,希望诸姐诸兄的支持和鼓励,谢谢!
バーコード
ブログ内検索
P R
アクセス解析
アクセス解析
[3]  [4]  [5]  [6]  [7]  [8]  [9]  [10]  [11]  [12]  [13
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

夏天的“江户前”(东京湾)的“白身魚(しろみざかな)”(鱼肉白色的鱼)就是“マコガレイ(真子鰈)”(黑头鲽鱼),学名为“Pleuronectes yokohamae”,后边带着“yokohama(よこはま=横濱)”,挺可爱(笑)。

柴渔港产真子鲽鱼

今天在“柴漁港(しばぎょこう)”有卖活着的真子鲽鱼,非常难得,我们就买了两条,
渔民当场给我们做个“活き〆(いきじめ)”处理。

柴渔港产真子鲽鱼之肝

真子鲽鱼夏天最肥,鱼肝也这么大!

“薄造”真子鲽鱼

夏天傍晚天还不黑,外边黄莺还叫着,就开始吃、喝,这就是夏天的乐趣。

真子鲽鱼肝与裙边

真子鲽鱼之肝,一般不会生吃,但今天的是刚刚从海里捕捞,刚刚“活き〆”处理的,可以生吃吧。
口感特别嫩,一点也没有腥味,带着稍微一点点的很独特的甜味。

薄造刺身真子鲽鱼

整整一年没做的真子鲽鱼的“薄造り(うすづくり)”(特薄刺身),从上边看有点像想西藏佛教之唐卡画。

薄造刺身真子鲽鱼片

华丽花样的“有田焼(ありたやき)”盘,用于这种“薄造”“白身”刺身鱼时最会发挥其美丽。

薄造刺身真子鲽鱼片

切成这么薄也很咬劲儿!

PR

今天下雨,不适于去享受初夏三浦半岛的自然美,就去横滨市内买东西了。
在超市里有卖带皮的“カツオ(鰹)”(
鲣鱼),是千叶县产,决定今晚做“カツオのたたき”(生烤鲣鱼)。

千叶县胜浦产的鲣鱼

鲣鱼是一种回游鱼,初夏从南方通过日本近海往北去,秋天又通过日本近海往南回去。
初夏的鲣鱼叫“初鰹(はつがつお)”,秋天的叫“戻り鰹(もどりがつお)”(回家鲣鱼)。

把鲣鱼用大火烤起来

用大火烤起来。
带条纹的是肚皮,烤起来肚皮下的脂肪着火,挺痛快。

烤好后冰起来

把表面烤好后,刚快把它放在冰水里冰起来,这样可以做成“外烤内生”。

生烤“初鲣”

切成一片一片,让后放紫苏叶、姜泥、蒜泥等。

生烤“初鲣”鱼片

今天放蒜泥放得太多了,有点太辣了(笑),不过鱼肉本身挺新鲜,没有腥味,味道蛮不错。

竹笋拌花椒叶

这是太太做的“竹の子の木の芽和え(たけのこのきのめあえ)”(竹笋拌花椒叶),颇有初夏味。

我住的“三浦半島(みうらはんとう)”海鲜丰富,而且非常的好吃,我回国后最大的乐趣就是去买鱼,做鱼,以及吃鱼(笑)。

不过,这个周末气候很爽,让我想起上次在斯洛巴克体验过了的欧洲初夏,想吃大肉肉(笑),喝点红葡萄酒。

准备牛里脊

就跑到我家附近的超市,买点牛“ヒレ”(法“filet”、英“tenderloin”、中“里脊”)过来,一片几百日元(人民币几十元),还行吧。

准备佐料,肉上放点岩盐和胡椒,另外磨点洋葱以及“ワサビ(山葵)”(日本芥末)。

烤牛里脊

好牛肉绝对不要烤得太熟,用铁平锅先烤几分钟,把肉塊翻过来再烤十秒钟就好。
铁锅里剩下了的肉汁里,把首先磨好了的洋葱泥放进去,做成汁放在肉块上。

烤牛里脊

烤得正好,烤成“midium rare, but not bloody”。
汁也做得不错,肉汁加洋葱泥构成微妙的甜味。

烤牛里脊片加日式芥末

我这边没卖好的新鲜西式芥末,那么不如用“ワサビ(山葵)”(日本芥末)。
与烤牛排的油脂配得挺好,让牛肉的美味发挥到最大限。

在外边吃不止几千日元(人民币几百元),在东京可能会是几万日元,在家自己做真实惠哟!

已经是四月底,不过最近一直还冷,云天雨天比较多。
这个周末天气好,想出去玩晒晒太阳,我们就坐“京急(けいきゅう)”(电车“京滨急行电铁”)往南出发。

京急终点站“三崎口”

在“京急”终点站“三崎口駅(みさきぐちえき)”下车,换乘巴士过大桥,就到“三浦半島(みうらはんとう)”最南端,“城ヶ島(じょうがしま)”。

城岛海岸

这样由岩石所形成的海边,日文叫“いそ”,日文里填上的汉字是“磯(矶)”。
这种海边产的海鲜做的菜就叫“磯料理(いそりょうり)”。
“城ヶ島”也有好多“矶料理”店。

“皮剥姿造”与“焼蛤”

首先来,“カワハギ(皮剥)”(剥皮鱼)之“姿造り(すがたづくり)”,以及“焼き蛤(やきはまぐり)”(烤文蛤)。

今天坐电车来了,不是开车来的,可以喝酒喽!(笑)

“目仁奈煮付”

还有“メジナ(目仁奈)”之“煮付け(につけ)”(红烧)。
据我在台北买的,日本出版的寿司解释书的中文翻译版本,这种鱼中文叫“瓜子鱲”或“黑毛”。

“目仁奈”(瓜子鱲)是一种代表性的“磯魚(いそざかな)”(岩石海岸鱼),超市里一般没有卖,“矶料理”餐厅或海边的旅馆才供应的鱼。
做刺身也行,不过今天我们选了“煮付”(红烧),很下饭。

“目仁奈”鱼之肝与子

左边黄色的是子,右边淡咖啡色的是肝,都新鲜,味道很浓,太好吃了……

三崎“铁火卷”活动

回程在对岸“三崎港(みさきこう)”偶然碰到了一个活动。

现场有位好像哪里看过的帅哥在。
照片上,左边下边的,带着红色领带的就是他,是小泉進次郎(こいずみしんじろう)!
我也跟他握手了(笑)。

鲍鱼,在日本也是很贵的高级食材。
不知道为什么,干的比活的还贵。

活鲍鱼可以做“刺身(さしみ)”生吃,不过很硬。
加点热就会软,所以把它处以火刑!(笑)

鲍鱼“踊烧”


把还活着的鲍鱼直接烤起来,被烤着的鲍鱼动起来,样子像在跳舞,所以这种做法就叫“踊り焼き(おどりやき)”。

把活着的直接烤起来,很残酷,所以又叫“残酷焼き(ざんこくやき)”……(笑)

不要烤得太熟,它停止了“跳舞”,就是不动了,就可以吃了。

鲍鱼“踊烧”与清酒“锅岛”

配的还是清酒吧。
 
烤的时候一般加点酱油和黄油,不过我想享受新鲜鲍鱼的原味,所以只加了点清酒。

鲍鱼“踊烧”

在家自己做自由自在,可以这样切成大大厚厚(笑)。 

“踊烧”鲍鱼片

没烤熟的鲍鱼片,很嫩。

口感确实有点像蘑菇,不过慢慢咀嚼,越嚼越嚼劲,越嚼越有味道,还是跟“鲍汁猴头菇”完全不一样!(笑) 
忍者ブログ [PR]
TOP