12 | 2025/01 | 02 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
夏天的“江户前”(东京湾)的“白身魚(しろみざかな)”(鱼肉白色的鱼)就是“マコガレイ(真子鰈)”(黑头鲽鱼),学名为“Pleuronectes yokohamae”,后边带着“yokohama(よこはま=横濱)”,挺可爱(笑)。
今天在“柴漁港(しばぎょこう)”有卖活着的真子鲽鱼,非常难得,我们就买了两条,渔民当场给我们做个“活き〆(いきじめ)”处理。
真子鲽鱼夏天最肥,鱼肝也这么大!
夏天傍晚天还不黑,外边黄莺还叫着,就开始吃、喝,这就是夏天的乐趣。
真子鲽鱼之肝,一般不会生吃,但今天的是刚刚从海里捕捞,刚刚“活き〆”处理的,可以生吃吧。
口感特别嫩,一点也没有腥味,带着稍微一点点的很独特的甜味。
整整一年没做的真子鲽鱼的“薄造り(うすづくり)”(特薄刺身),从上边看有点像想西藏佛教之唐卡画。
华丽花样的“有田焼(ありたやき)”盘,用于这种“薄造”“白身”刺身鱼时最会发挥其美丽。
切成这么薄也很咬劲儿!
今天下雨,不适于去享受初夏三浦半岛的自然美,就去横滨市内买东西了。
在超市里有卖带皮的“カツオ(鰹)”(鲣鱼),是千叶县产,决定今晚做“カツオのたたき”(生烤鲣鱼)。
鲣鱼是一种回游鱼,初夏从南方通过日本近海往北去,秋天又通过日本近海往南回去。
初夏的鲣鱼叫“初鰹(はつがつお)”,秋天的叫“戻り鰹(もどりがつお)”(回家鲣鱼)。
用大火烤起来。
带条纹的是肚皮,烤起来肚皮下的脂肪着火,挺痛快。
把表面烤好后,刚快把它放在冰水里冰起来,这样可以做成“外烤内生”。
切成一片一片,让后放紫苏叶、姜泥、蒜泥等。
今天放蒜泥放得太多了,有点太辣了(笑),不过鱼肉本身挺新鲜,没有腥味,味道蛮不错。
这是太太做的“竹の子の木の芽和え(たけのこのきのめあえ)”(竹笋拌花椒叶),颇有初夏味。
不过,这个周末气候很爽,让我想起上次在斯洛巴克体验过了的欧洲初夏,想吃大肉肉(笑),喝点红葡萄酒。
就跑到我家附近的超市,买点牛“ヒレ”(法“filet”、英“tenderloin”、中“里脊”)过来,一片几百日元(人民币几十元),还行吧。
准备佐料,肉上放点岩盐和胡椒,另外磨点洋葱以及“ワサビ(山葵)”(日本芥末)。
好牛肉绝对不要烤得太熟,用铁平锅先烤几分钟,把肉塊翻过来再烤十秒钟就好。
铁锅里剩下了的肉汁里,把首先磨好了的洋葱泥放进去,做成汁放在肉块上。
烤得正好,烤成“midium rare, but not bloody”。
汁也做得不错,肉汁加洋葱泥构成微妙的甜味。
我这边没卖好的新鲜西式芥末,那么不如用“ワサビ(山葵)”(日本芥末)。
与烤牛排的油脂配得挺好,让牛肉的美味发挥到最大限。
在外边吃不止几千日元(人民币几百元),在东京可能会是几万日元,在家自己做真实惠哟!
已经是四月底,不过最近一直还冷,云天雨天比较多。
这个周末天气好,想出去玩晒晒太阳,我们就坐“京急(けいきゅう)”(电车“京滨急行电铁”)往南出发。
在“京急”终点站“三崎口駅(みさきぐちえき)”下车,换乘巴士过大桥,就到“三浦半島(みうらはんとう)”最南端,“城ヶ島(じょうがしま)”。
这样由岩石所形成的海边,日文叫“いそ”,日文里填上的汉字是“磯(矶)”。
这种海边产的海鲜做的菜就叫“磯料理(いそりょうり)”。
“城ヶ島”也有好多“矶料理”店。
首先来,“カワハギ(皮剥)”(剥皮鱼)之“姿造り(すがたづくり)”,以及“焼き蛤(やきはまぐり)”(烤文蛤)。
今天坐电车来了,不是开车来的,可以喝酒喽!(笑)
还有“メジナ(目仁奈)”之“煮付け(につけ)”(红烧)。
据我在台北买的,日本出版的寿司解释书的中文翻译版本,这种鱼中文叫“瓜子鱲”或“黑毛”。
“目仁奈”(瓜子鱲)是一种代表性的“磯魚(いそざかな)”(岩石海岸鱼),超市里一般没有卖,“矶料理”餐厅或海边的旅馆才供应的鱼。
做刺身也行,不过今天我们选了“煮付”(红烧),很下饭。
左边黄色的是子,右边淡咖啡色的是肝,都新鲜,味道很浓,太好吃了……
回程在对岸“三崎港(みさきこう)”偶然碰到了一个活动。
现场有位好像哪里看过的帅哥在。
照片上,左边下边的,带着红色领带的就是他,是小泉進次郎(こいずみしんじろう)!
我也跟他握手了(笑)。
鲍鱼,在日本也是很贵的高级食材。
不知道为什么,干的比活的还贵。
活鲍鱼可以做“刺身(さしみ)”生吃,不过很硬。
加点热就会软,所以把它处以火刑!(笑)
把还活着的鲍鱼直接烤起来,被烤着的鲍鱼动起来,样子像在跳舞,所以这种做法就叫“踊り焼き(おどりやき)”。
把活着的直接烤起来,很残酷,所以又叫“残酷焼き(ざんこくやき)”……(笑)
不要烤得太熟,它停止了“跳舞”,就是不动了,就可以吃了。
口感确实有点像蘑菇,不过慢慢咀嚼,越嚼越嚼劲,越嚼越有味道,还是跟“鲍汁猴头菇”完全不一样!(笑)